UBAccess Logo Include Everyone!
Solutions SWAP Accessibility About Us Articles Legislation Contact Us

Interoperable Language Standard (ILS)

Call for participation: If you are interested in participating with this work, please contact ILS

Overview

The problem: Ambiguous use of language creates problems with translation, misunderstandings and accessibility for cognitive disabilities.Translation to symbolic languages for cognitive disabilities can not be automated. A controlled language restricts author's ability to stylize and express them-selves.

Proposal: A standard for marking up typical electronic textual content, and referencing textual content, so that it's meaning becomes unambiguous, translatable and machine-readable.

Standard To Be Developed

Three sections need to be developed:
  • RDF schema for lexicon markup
  • XML DTD for inline variations
  • RDF or Metadata for cascading lexicons with reference to a specific document

Section One - Lexicons

To fulfill our requirements we must allow a that:

1. A lexicon can be created by anyone,

2. A lexicon can contain any number of entries - including one.

3. Lexicons must be in a known markup

4. Lexicons must be available at a known URI

5. Lexicons can include phraseology, jokes, sarcasm, colloquialisms

6. Markup language for lexicons that include secondary usages of the word, link to thesaurus translation entry to standard lexicon or self, part of speech.

Section Two - XML Language

In the main body of the document sections of text may be marked up to override the Meta data lexicon.

Mark up will be in an XML Language

1. They can be marked up to include more then one meaning

2. They can be marked up to mean a secondary or third meaning or using from the main lexicon.

3. They can be marked up with implied content, sarcasm, and other form of non literal translations

4. Redundant text can be identified though markup

5. Summary can be provided though mark up

6. Default the meeting and word usage is the primary one defined in the most high priority meaning found in the highest priority lexicon

Section Three - Meta-data

A document can link to a lexicon through meta data

1. Meta data link and reference to lexicons.

2. Meta data links can be cascaded so that phrases can default to a small but preferred lexicon (jargon or local)

Further work

Formulation of a language to describable allowed grammar

Meta data links to grammar rule document See rules for lexicon linking

Grammar exceptions can also be created though main body mark up

Further rules (like Grammar rules) for added constraints to language usage, such as: reading age, active voice, and sentence length

Contact us to discuss how UB Access solves real business problems.
UB Access, Ltd. is an Aequus Technologies Company. © 1999-2006 Unbounded Access, Ltd. All rights reserved.